Rabu, 08 Desember 2010

Decoding a Two-Year-Old

Elliot's vocabulary is growing quickly, but his enunciation can't quite keep up. In fact, it's pretty much impossible to understand what he's saying half the time. He makes Lou Ferrigno sound like Laurence Olivier.

"Heh-row."

Here's a sampling of some his favorite phrases. Go ahead and see if you can translate them (I've heard them in context enough times to be able to provide the answers).

1. WHAT IT SOUNDS LIKE: "Keane"



WHAT HE ACTUALLY MEANS: "Train"



2. WHAT IT SOUNDS LIKE: "Hobby"



WHAT HE MEANS: "Help, please"



3. WHAT IT SOUNDS LIKE: "Foo wall"



WHAT HE MEANS: "Football"



4. WHAT IT SOUNDS LIKE: "Pekar"



WHAT HE MEANS: "Police car"



5. WHAT IT SOUNDS LIKE: "Heat dare"



WHAT HE MEANS: "Sit there."



6. WHAT IT SOUNDS LIKE: "Mopey"



WHAT HE MEANS: "More, please"



I'm not sure if he gets credit for saying "please" when it's completely unintelligible, but I admire the effort.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar